ICQ: 573 709 056

Serry Kmotter:
(Serryho píšu sama - se v něm trochu vidim XD)

Letterbomb-překlad

25. března 2009 v 18:22 | Peťula |  American idiot-překlady
BOMBA V DOPISE (Letterbomb)





Kam všichni ti bastardi šli ?
Zranitelné místo dnes večer smrdí
Blbec neudělal havarovací test
Sbírá nezaměstnanostní šeky
Je zkurvený jenom stále kvůli jízdě

Kam všechny ty výtržnosti zmizeli,
Jakmile to městské heslo bylo zničené?
"Co je v lásce, je teď v dluzích",
Na tvém rodném listě
Tak udeř ten zasraný zápas zapálením roznětky

Městský biskup je vyděrač,
A vůbec neví, že existuješ,
Stůj stále i když je to večírek nebo umíráš
Radši bys měla utíkat kvůli tvému zkurvenému životu

To není konec, dokud jsi pod zemí
To není domov, už je příliš pozdě

Toto město hoří, není mou zátěží,
To není domov, už je příliš pozdě

Nic nebylo k rozebrání

Kam všichni ti mučedníci půjdou,
Když je ten oheň vyplašil ?
Kam my všichni půjdeme, když je příliš pozdě?

Nejsi Ježíš předměstí,
Sv.Jimmy je výmysl,
Otcovi zuřivosti a matčiny lásky
Vytvořili za mě amerického idiota

To není konec, dokud jsi pod zemí
To není domov, už je příliš pozdě,
Toto město hoří, není mou zátěží,
To není domov, už je příliš pozdě

Ona říká: nemůžu přijmout toto místo,
Nevrátím to zpátky,
Ona říká: nemůžu přijmout toto město,
Dnes v noci tě opouštím.



 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama